Traduções de algumas músicas que faram parte da trilha sonora de New Moon!

No Sound But The Wind

Nennhum Som além do Vento



We can never go home, son Não podemos mais ir para casa, filho
We no longer have one Já não temos mais uma
I’ll help you carry the load, son Ajudarei você levar a levar a carga, filho
I’ll carry you on my back Eu levarei você nas minhas costas
We walk through the ash, Nós caminhamos pelas cinzas,
And the charred remains of our country E pelos destroços queimados do seu país
Keep an eye on my back, son Mantenha o olhar nas minhas costas, filho
I’ll keep an eye on the road Eu manterei o meu na estrada


Help me to carry the fire Ajude-me a manter o fogo aceso
We will keep it alight together Vamos mantê-lo juntos
Help me to carry the fire Ajude-me a manter o fogo aceso
This road cant go on forever Esse caminho não pode continuar para sempre


If I say shut your eyes, son Se eu digo para fechar os olhos, filho
If I say look away Se eu digo para desviar o olhar
Bury your head in my shoulder Enterre sua cabeça em meus ombros
Think of a birthday Lembre-se de algum aniversário
The things you put in your head As coisas que você tem na cabeça
They wont stay there forever Não estarão lá para sempre
I’m trying hard to hide your soul, son Estou me esforçando para esconder sua alma, filho
From things it’s not meant to see Das coisas que não pretende ver


Help me to carry the fire Ajude-me a manter o fogo aceso
We will keep it alight together Vamos mantê-lo juntos
Help me to carry the fire Ajude-me a manter o fogo aceso
This road cant go on forever Esse caminho não pode continuar para sempre


Help me to carry the fire Ajude-me a manter o fogo aceso
We will keep it alight together Vamos mantê-lo juntos
Now help me to carry the fire Agora me ajude a manter o fogo aceso
This road wont go on forever Esse caminho não vai continuar para sempre


No sound but the wind Nenhum som além do vento
No sound but the wind Nenhum som além do vento


If I say shut your eyes Se eu digo para fechar os olhos
If I say shut your eyes Se eu digo para fechar os olhos
If I say shut your eyes Se eu digo para fechar os olhos
If I say shut your eyes Se eu digo para fechar os olhos


Help me to carry the fire Ajude-me a manter o fogo aceso
We will keep it alight together Vamos mantê-lo juntos
Help me carry the fire Ajude-me a manter o fogo aceso
This road wont go on forever Esse caminho não vai continuar para sempre

I Belong To You – Letra e tradução

I Belong To You

I Belong To You tradução



Woo! Woo


When these pillars get pulled down Quando esses pilares desmoronarem
It will be you who wears the crown Você quem será coroada
And I’ll owe everything to you E eu deverei tudo à você


How much pain has cracked your soul? Quanta dor feriu sua alma?
How much love would make you whole? Quanto amor te completaria?
You’re my guiding lightning strike Você é o relâmpago que me guia


I can’t find the words to say Eu não consigo encontrar palavras pra dizer
They’re overdue Elas estão ultrapassadas
I’d travel half the world to say Eu viajaria meio mundo pra dizer
“I belong to you” “Eu pertenço a você”


And she attacks me like a Leo E ela me ataca como um leão
When my heart is split like Rio Quando meu coração está dividido como Rio
And I assure you my debts are real E eu lhe asseguro que os meus débitos são reais


I can’t find the words to say Eu não consigo encontrar palavras pra dizer
When I’m confused Quanto eu estou confuso
I travel half the world to say Eu viajo meio mundo pra dizer
“You are my muse” “Você é minha musa”


[Mon Cœur S'ouvre à ta Voix] [Meu coração se abre a sua voz]
Ah! Réponds, Ah! Responda,
Réponds à ma tendresse Responda à minha ternura
Verse-moi, verse-moi l’ivresse! Derrame sobre mim, derrame sobre mim essa embriaguez
Réponds à ma tendresse! Responda à minha ternura
Réponds à ma tendresse! Responda à minha ternura
Ah! Verse-moi l’ivresse! Ah! Derrame sobre mim essa embriaguez


I belong Eu pertenço
I belong to you Eu pertenço a você


Woo! Woo


I can’t find the words to say Eu não consigo encontrar palavras pra dizer
They’re overdue Elas estão ultrapassadas
I traveled half the world to say Eu viajaria meio mundo pra dizer

eu pertenco a você
“I belong to you”


Meet Me on the Equinox

Meet Me on the Equinox



Meet me on the Equinox Encontre -me no Equinócio
Meet me half way Me encontre na metade do caminho
When the sun is perched at it’s highest peek Onde o sol está empoleirado em que é mais espiada
In the middle of the day No meio do dia


Let me give my love to you Me deixa dar meu amor pra você
Let me take your hand Me deixe pegar sua mão
As we walk in the dimming light Enquanto andarmos na luz do escurecimento
Or darling understand Ou querido entenda


That everything, everything ends Que tudo, tudo termina
That everything, everything ends Que tudo, tudo termina


Meet me on your best behavior Encontre-me no seu melhor comportamento
Meet me at your worst Encontre-me no seu pior
For there will be no stone unturned Para isso não haverá pedra sobre pedra
Or bubble left to burst Ou da esquerda para a bolha estourou


Let me lay beside you, Darling Deixe-me deitar a seu lado, Querida
Let me be your man Me deixe ser seu homem
And let our bodies intertwine E deixe nossos corpos entrelaçados
But always understand Mais entenda sempre


That everything, everything ends Que tudo, tudo termina
That everything, everything ends Que tudo, tudo termina
That everything, everything, everything ends Que tudo, tudo, tudo termina


A window Uma janela
An opened tomb Uma tumba aberta
The sun crawls O sol rastejando
Across your bedroom Através de seu quarto
A halo Um halo
A waiting room Uma sala de espera
Your last breaths Sua última respiração
Moving through you Movendo através de você


As everything, everything ends Como tudo, tudo termina
As everything, everything ends Como tudo, tudo termina
As everything, everything, everything Como tudo, tudo termina
Everything, everything, everything ends Tudo, tudo, tudo termina


Meet me on the Equinox Encontre -me no Equinócio
Meet me half way Me encontre na metade caminho
When the sun is perched at it’s highest peek Onde o sol está empoleirado em que é mais espiada
In the middle of the day No meio do dia


Let me give my love to you Me deixa dar meu amor pra você
Let me take your hand Me deixe pegar sua mão
As we walk in the dimming light Enquanto andarmos na luz do escurecimento
Or darling understand Ou querido entenda


That everything, everything ends Que tudo, tudo termina







0 comentários:

Postar um comentário